TNTL 110
Clara Strijbosch
Mislezen en misleiden. Het stemma van de Reis van Sint Brandaan
Abstract - In 1989 Maaike Mulder proposed a two-branch stemma for
the extant versions of the twelfth-century Voyage of Saint Brendan,
based on her view that the Voyage is a translation of the Latin
Navigatio Sancti Brendani Abbatis. In this article it is argued
that Hogenhout's proof of literal translation of the Voyage as well
as her two-branch stemma are founded on misinterpretation, omission of
information and uncritical use of text-critical methods. After a renewed
comparison of the extant versions of the Voyage the conclusion is
reached that the generally accepted three-branch stemma should be considered
correct.